Exemples d'utilisation de "Прожить" en russe

<>
Я смогу прожить без Москвы, Я зможу прожити без Москви,
Можно ли прожить без конфликтов? Чи можливо жити без конфліктів?
Принцесса хотела прожить жизнь девственницей. Принцеса хотіла прожити життя незайманою.
Дерево может прожить до 500 лет! Дерево може жити до 500 років.
Прожить яркую и счастливую жизнь? Прожити яскраве і щасливе життя?
Без побочных заработков не прожить. Без побічних заробітків не прожити.
Ему судилось прожить 56 лет. Йому судилося прожити 56 років.
Прожить в одном ритме с природой? Прожити в одному ритмі з природою?
Священник планирует прожить среди каннибалов несколько дней. Священик планує прожити серед канібалів кілька днів.
Хотели бы вы прожить ее в одиночестве? Хотіли б ви прожити його на самоті?
Некоторые орхидеи могут прожить до 100 лет. Деякі орхідеї можуть прожити до 100 років.
Последние годы прожил в Бургенланде. Останні роки прожив у Бургенланді.
Прожили в браке полтора года. Прожили у шлюбі півтора року.
Этот человек прожил нелегкую жизнь. Ця жінка прожила непросте життя.
Супруги прожили вместе 63 года. Подружжя прожило разом 63 роки.
Прожив около 20 лет, супруги расстались. Проживши майже 20 років, подружжя розлучилося.
Как-нибудь проживешь и без них. Як-небудь проживеш і без них.
Вместе они проживут долгую и интересную жизнь. Разом вони проживуть довге й цікаве життя.
Он прожил здесь 9 лет. Тут він прожив дев'ять років.
Школьные годы Аня прожила в Ленинграде. Шкільні роки Аня жила в Ленінграді.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !