Beispiele für die Verwendung von "Разумеется" im Russischen

<>
Это, разумеется, нравилось Виктору Андреевичу. Це, зрозуміло, сподобалось Віктору Андрійовичу.
Разумеется, не обошлось без нюансов. Звичайно, без нюансів не обходилося.
Разумеется, это никому не понравилось. Звісно, це нікому не сподобалося.
Его дело, разумеется, подхватили коллеги. Його справу, зрозуміло, підхопили колеги.
Разумеется, их ожидало горькое разочарование. Звичайно, їх чекало глибоке розчарування.
Разумеется, в Украине отмалчиваться не стали. Звісно, в Україні не стали відмовчуватися.
Разумеется, "Виком" придерживается такой тенденции. Зрозуміло, "Віком" дотримується такої тенденції.
Начинать надо, разумеется, с простого. Починати, звичайно, слід з найпростішого.
Разумеется, никто не отменял физическую активность. Звісно, ніхто не відміняє фізичну підготовку.
Разумеется, никто ей не поверил. Зрозуміло, ніхто їй не повірив.
Разумеется, я не мог отказать. Звичайно, я не міг відмовитися.
Не было, разумеется, и настоящего боя. Не було, звісно, й справжнього бою.
Разумеется, он был блестящий лектор. Зрозуміло, він був блискучий лектор.
Разумеется, это приложение будет бесплатным ". Звичайно, ця програма буде безкоштовною. "
Разумеется, в Украине действуют внутренние реалии. Звісно, в Україні діють внутрішні реалії.
Разумеется, мы будем его критиковать. Зрозуміло, ми будемо його критикувати.
Сказать, разумеется, легче, чем сделать. Сказати, звичайно, легше, ніж зробити.
Разумеется ", - цитирует Дилана пресс-служба Нобелевского комитета. Звісно ", - цитує Ділана прес-служба Нобелівського комітету.
Разумеется, обновление не ограничивается "подтяжкой". Зрозуміло, оновлення не обмежується "підтяжкою".
Разумеется, необходимо использовать полностью деминерализованную воду. Звичайно, необхідно використовувати повністю демінералізовану воду.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.