Exemples d'utilisation de "Строили" en russe

<>
"Мистрали" французы строили для России. "Містралі" французи будували для Росії.
Там мы строили железную дорогу. Там він будував залізничну дорогу.
Оккупанты создавали старостата, строили тюрьмы. Окупанти створювали старостати, споруджували тюрми.
На атеизме строили Советский Союз. На атеїзмі будували Радянський Союз.
Строили турники и спортивные площадки. Будували турніки і спортивні майданчики.
Похожие ступенчатые пирамиды строили майя. Схожі ступінчасті піраміди будували майя.
Высокими темпами строили шоссейные дороги. Високими темпами будували шосейні дороги.
Женщины и подростки сеяли, пахали, строили. Жінки та підлітки сіяли, орали, будували.
Мы строили два лидирующих информационных канала. Ми будували два лідируючих інформаційних канали.
Вероятно, в 1530 году строили четверик. Ймовірно, у 1530 році будували четверик.
По заказу заводов строили развертки воздухопроводов. На замовлення заводів будували розгортки повітропроводів.
Храм "Всех скорбящих Радость" строили поэтапно. Храм "Всіх скорботних Радість" будували поетапно.
Их дома разбирали и строили клубы. Їхні хати розбирали і будували клуби.
Его строили вместе с Суэцкий канал. Його будували разом з Суецьким каналом.
Строили дамбу с 1982 по 1991 годы. Будували греблю з 1982 по 1991 роки.
Кроме того, легкие швертботы строили самодельщики-любители. Крім того, легкі швертботи будували саморобщики-любителі.
Учёные полагают, что строили церковь Константинопольские мастера. Вчені вважають, що собор будували константинопольські майстра.
Строили этот райский уголок почти 30 лет. Будували цей райський куточок майже 30 років.
Люди строили землянки и глинобитные хатки-лепки. Люди будували землянки і глинобитні хатки-ліплення.
Собор строили в 1894 - 1905 годы из силезского гранита. Собор будували в 1894 - 1905 року через Сілезького граніту.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !