Exemples d'utilisation de "Увидев" en russe

<>
Но увидев невесту, он улыбнулся. Але побачивши наречену, він посміхнувся.
Просто опешил, увидев милицейский патруль. Просто сторопів, побачивши міліцейський патруль.
Увидев ее, невозможно не влюбиться Побачивши її, неможливо не закохатися
Соседи, увидев дым, вызывают пожарных. Сусіди, побачивши дим, викликають пожежників.
Люди очень удивились, увидев рыбака. Люди дуже здивувалися, побачивши рибака.
Маша, увидев его растерянность, уходит. Маша, побачивши його розгубленість, йде.
Увидев это, злоумышленники бросились бежать. Побачивши їх, грабіжники кинулися тікати.
Увидев раз, не забудут Вас!) Побачивши раз, не забудуть Вас!)
Бешеный Пёс, увидев Раму, освобождает Энди. Скажений Пес, побачивши Раму, звільнює Енді.
Увидев змея, корабли летят за ним. Побачивши змія, кораблі летять за ним.
Увидев нас, Аметов стал отбиваться кием. Побачивши нас, Аметов став відбиватися києм.
Увидев колебания, Чжан заявил: "Уничтожьте их! Побачивши вагання, Чжан заявив: "Знищіть їх!
Эйприл, увидев их вместе, начинает ревновать. Ейпріл, побачивши їх разом, починає ревнувати.
Увидев это, лицо режиссера озарилось улыбкой. Побачивши це, особа режисера освітилося посмішкою.
Увидев человека, они стремятся быстрее ретироваться. Побачивши людей, вони прагнуть скоріше ретируватися.
Увидев Настю, Сергей влюбляется в неё. Побачивши Настю, Сергій закохується в неї.
Увидев Фердинанда, король радостно приветствует его. Побачивши Фердинанда, король радісно вітає його.
Увидев Саломею, Ирод объясняется ей в любви. Побачивши Саломею, Ірод освічується їй у коханні.
Увидев мрачных всадников, люди в ужасе разбегаются. Побачивши похмурих вершників, люди з жахом розбігаються.
Увидев тело Кейна, Рипли убегала из отсека. Побачивши тіло Кейна, Ріплі втекла з відсіку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !