Beispiele für die Verwendung von "бессмысленный" im Russischen

<>
Хуже воспринимается безразличный, бессмысленный материал. Гірше сприймається байдужий, беззмістовний матеріал.
Бороться с подобным разводом бессмысленно. Боротися з подібним розлученням безглуздо.
Но знаешь сам: бессмысленная чернь Але знаєш сам: безглузда чернь
Сизифов труд - символ бессмысленной работы. Сізіфова праця - символ безглуздої роботи.
Это бессмысленное избыточное цитирование сообщения. Це безглузде надмірне цитування повідомлення.
Ссылки на Нюрнбергский трибунал абсолютно бессмысленны. Посилання на Нюрнберзький трибунал абсолютно безглузді.
Испанцы считали курение табака бессмысленным занятием. Іспанці вважали куріння тютюну безглуздим заняттям.
Художник противопоставляет вечность бессмысленной гибели человека. Художник протиставляє вічність безглуздій загибелі людини.
Пусть даже без страха бессмысленных расстрелов. Хай навіть без жаху безглуздих розстрілів.
Которой весь народ бессмысленно дивился, Якої весь народ безглуздо дивувався,
Это глупая и бессмысленная игра. Це дурна й безглузда гра.
Молодежь восстала против бессмысленной бойни. Молодь повстала проти безглуздої бойні.
Поэтому бессмысленное запоминание дается не каждому. Тому безглузде запам'ятовування дається не кожному.
Бессмысленные чувства страха, паника, и тревожность Безглузді почуття страху, паніка, і тривожність
Бывали случаи, когда гипноз оказывался бессмысленным. Бували випадки, коли гіпноз опинявся безглуздим.
И, кажется, спорить с ними бессмысленно. І, здається, сперечатися з ними безглуздо.
Тупиковая и губительная, бессмысленная и безумная. Тупикова і згубна, безглузда і божевільна.
Бомбардировка Дрездена стала символом бессмысленной жестокости. Бомбардування Дрездена стало символом безглуздої жорстокості.
Пытаться убедить администрацию прекратить собрание бессмысленно. Намагатися переконати адміністрацію припинити збори безглуздо.
Бессмысленно блокировать интернет-пользователей, повинных в "пиратстве". Безглуздо блокувати інтернет-користувачів, винних у "піратстві".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.