Exemples d'utilisation de "была встречена" en russe

<>
Речь писателя была встречена аплодисментами и возгласами "Спасибо!" Його промову зустріли оплесками і вигуками "Дякуємо!".
Там она была встречена военными полицейскими и национальными гвардейцами. Там натовп зустріли військовиі, поліцейські і національні гвардійці.
Почти всюду вода была встречена углекислая. Майже всюди вода була зустрінута вуглекисла.
Одобрительно была встречена экранизация произведений литературы. Схвально було зустрінуто екранізацію творів літератури.
"Балерина" была хорошо встречена критиками. "Балерина" була добре зустрінута критиками.
Игра была неоднозначно встречена критиками. Він був неоднозначно зустрінутий критиками.
Картина была очень разноречиво встречена критикой. Картина була дуже разноречиво зустрінута критикою.
"В Донецке была задержана ДРГ противника. "У Донецьку була затримана ДРГ противника.
Была спроектирована новая 5-скоростная коробка передач. Була спроектована нова 5-швидкісна коробка передач.
Была признана "Первой леди словенской поэзии". Була визнана "Першою леді словенської поезії".
Погода для полета была удовлетворительной. Погода для польоту була задовільною.
Мать Сьюзан Джейн Брюер была художницей. Мати Сьюзан Джейн Брюер була художницею.
была заключена русско-германская военно-оборонительная конвенция. була укладена російсько-германська військово-оборонна конвенція.
сумму чека, которая была оплачена бонусами; Суму чека, яка була оплачена бонусами;
Ещё большим увлечением принцессы была охота [6]. Ще більшим захопленням принцеси було полювання [6].
Была Московия, а России не существовало. Була Московія, і Росії не існувало.
Организационная структура компании была значительно скорректирована. Організаційна структура компанії була значно скоригована.
Была отдана кормилице по имени миссис Гибсон. Була віддана годувальниці на ім'я місіс Гібсон.
Вскоре Львовщина была оккупирована Польшей. Невдовзі Львівщина була окупована Польщею.
Голова Лабиена была отправлена Цезарю. Голова його була відправлена Цезарю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !