Exemples d'utilisation de "вестях" en russe

<>
Traductions: tous907 веде146 вів76 провідний67 ведучий66 ведуть62 вести48 провідних39 вели38 ведучим32 ведуча27 вела24 провідні21 ведемо17 ведучі17 провідними16 провідна15 провідним13 вело10 провідною10 ведучого8 звістка8 ведіть7 ведучою7 вісті7 провідної6 веду5 головний5 ведучими5 відома4 провідного4 провідне4 провідну4 звістку4 призводить3 проводить3 ведення3 займається3 веденого3 здійснюють3 ведучої3 ведучих3 ведеш2 веди2 ведені2 ведений2 яка веде2 головними2 поводив2 проводила2 вестей2 звістки2 новина2 звісткою2 ведеться1 поводить1 приводить1 провадить1 ведете1 ведена1 підлеглий1 відомому1 веденим1 повинен вести1 призводять1 поводять1 провадять1 головну1 керівна1 головною1 головні1 що ведуть1 ведучій1 головних1 ведучи1 проводив1 провадив1 поводився1 провадила1 проводили1 здійснювали1 поводилися1 звісток1 вісти1 здійснювати1 безвісти1 поводити1 вестиме1 вєсті1 новиною1 вістях1
Луценко понравилось работать в "Сельских вестях" Луценку сподобалось працювати у "Сільських вістях"
Даже мелочь ведет к совершенству. Навіть дрібниця веде до досконалості.
Вёл переписку с Ф. Энгельсом. Вів листування з Ф. Енгельсом.
Ведущий Разработчик MS Dynamics NAV Провідний розробник MS Dynamics NAV
ведущий программы "Ух ты show" ведучий програми "Ух ти show"
К крепости ведут 921 ступенька. До фортеці ведуть 999 сходинок.
Милиция задержала главного редактора "Вестей" Міліція затримала редактора газети "Вести"
рассылки по ведущим библиотекам Украины; розсилки по провідних бібліотеках України;
Священники ведут аскетический образ жизни... Монахи вели аскетичний спосіб життя.
Станьте ведущим шоу с дельфинами Стати ведучим шоу з дельфінами
Маша - его руководитель и ведущая. Маша - його керівник та ведуча.
С 1948 ведёт концертную деятельность. Від 1948 вела концертну діяльність.
Люди, ведущие блоги, называются Блогерами. люди, провідні блоги, називаються блогер.
Ведем переговоры с азиатским странами. Ведемо переговори з азіатським країнами.
Ведущие, ди-джеи, артисты, аниматоры. Ведучі, ді-джеї, артисти, промоутери.
Опытная работа с ведущими брендами Досвід роботи з провідними брендами
Ведущая авиационная компания Германии - "Люфтганза". Провідна авіаційна компанія Німеччини - "Люфтганза".
Ведущим центром рыболовства является Гетеборг. Провідним центром рибальства є Ґетеборг.
3inch 18w вело свет работы 3inch 18w вело світло роботи
Ангелы является ведущей темой рождественской ярмарке. Ангели є провідною темою різдвяному ярмарку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !