Exemples d'utilisation de "взгляды" en russe

<>
Разделял взгляды московской лингвистической школы. Розділяв погляди московської лінгвістичної школи.
Разделяете ли вы взгляды великого ученого? Чи поділяєте Ви думку британського вченого?
Взгляды ученых на данную проблему также разделились. Думки науковців з цього приводу також розійшлись.
"Социально-этические взгляды Леси Украинки". "Соціально-етичні погляди Лесі Українки".
Взгляды различаются только по Донбассу. Погляди відрізняються лише щодо Донбасу.
3 Поведение должно привлекать взгляды! 3 Поведінка повинна привертати погляди!
Экономические взгляды Ксенофонта, Платона, Аристотеля. Економічні погляди Ксенофонта, Платона, Аристотеля.
Он продолжал отстаивать свои взгляды. Він продовжував обстоювати свої погляди.
Какими были основные взгляды пуритан? Якими були основні погляди пуритан?
Конкурентные взгляды на аграрную политику. Конкурентні погляди на аграрну політику.
Правовые взгляды П.И. Новгородцева. Політико-правові погляди П.І. Новгородцева.
Развивал социологические взгляды Отмара Шпанна. Розвивав соціологічні погляди Отмара Шпана.
Экономические взгляды выдающихся украинских ученых. Економічні погляди найвидатніших українських вчених.
Взгляды шотландских политиков серьёзно разнились. Погляди шотландських політиків серйозно різнилися.
Малороссийские взгляды меня не интересуют ". Малоросійські погляди мене не обходять ".
Политические взгляды Де Ниро - демократические. Політичні погляди Де Ніро - демократичні.
Эти взгляды были оспорены феминистами. Ці погляди були оспорені феміністами.
Как можно оценить взгляды таборитов? Як можна оцінити погляди таборитів?
Все взгляды прикованы к экранам. Всі погляди прикуті до екранів.
Имеет социалистические и христианские взгляды. Має соціалістичні і християнські погляди.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !