Exemples d'utilisation de "вмешательства" en russe

<>
Психологические вмешательства и поведенческая терапия. Психологічні втручання і поведінкова терапія.
хирургические вмешательства в репродуктивную систему. хірургічні втручання на репродуктивну систему.
Они требовали активного вмешательства держави. Вони вимагали активного втручання держави.
Оперативные вмешательства (открытые и лапароскопические) Оперативні втручання (відкриті та лапароскопічні)
Большая часть операций - микрохирургические вмешательства. Значна частина операцій - мікрохірургічні втручання.
Эндоваскулярные вмешательства на дуге аорты Ендоваскулярні втручання на дузі аорти
воспалительные процессы в области вмешательства; запальні процеси в області втручання;
Хирургического вмешательства требуют запущенные случаи. Хірургічного втручання вимагають запущені випадки.
Ключевые слова: атеросклероз, комбинированные вмешательства. Ключові слова: атеросклероз, комбіновані втручання.
Разработка щадящих методов оперативного вмешательства. Розробка безпечних методів оперативного втручання.
Без вмешательства Пастера мальчик бы умер. Без втручання Пастера хлопчик б помер.
Избегайте рискованного и сложного хирургического вмешательства Уникнути ризикованого та складного хірургічного втручання
Осложнения коронарографии и перкутанного коронарного вмешательства Ускладнення коронарографії та перкутанного коронарного втручання
Никакого вмешательства ЦРУ мы не потерпим. Ніякого втручання ЦРУ ми не потерпимо.
Не оставляют шрамов после операционного вмешательства Не залишають шрамів після операційного втручання
воспалительные процессы в области оперативного вмешательства; запальні процеси в області оперативного втручання;
Травматические невриты могут требовать оперативного вмешательства. Травматичні неврити можуть вимагати оперативного втручання.
Недержание кала: уход, вмешательства и диета Нетримання калу: догляд, втручання та дієта
острые воспалительные процессы в месте вмешательства; гострі запальні процеси в місці втручання;
Последствия подобного вмешательства могут быть непредсказуемыми. Наслідки такого втручання можуть виявитися непередбачуваними.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !