Exemples d'utilisation de "внутреннем" en russe

<>
Августин: понятие о внутреннем опыте. Августин: поняття про внутрішній досвід.
30% должностного оклада - при внутреннем плавании; 30% посадових оклади - при внутрішньому плаванні;
Информация о внутреннем контроле и расследованиях: Інформація про внутрішній контроль та розслідування:
для известняка во внутреннем сообщении - 20%; для вапняку у внутрішньому сполученні - 20%;
Новый Закон "О внутреннем водном транспорте" Новий Закон "Про внутрішній водний транспорт"
"Росава" продолжает лидировать на внутреннем рынке. "Росава" продовжує лідирувати на внутрішньому ринку.
№ 2475а-4 "О внутреннем водном транспорте". Законопроект 2475а "Про внутрішній водний транспорт".
Эти нормы применяются при внутреннем теплоснабжении. Ці норми застосовуються при внутрішньому теплопостачанні.
о внутреннем водном транспорте и т.д. про внутрішній водний транспорт тощо.
конкурентоспособные на внутреннем и мировом рынках; конкурентоспроможних на світовому і внутрішньому ринках;
Преображение находится во внутреннем куполе входа. Преображення знаходиться у внутрішньому куполі входа.
Ориприм быстро абсорбируется при внутреннем употреблении. Ориприм швидко абсорбується при внутрішньому вживанні.
расположен во внутреннем дворике корпуса пансионата. розташований у внутрішньому дворику корпусу пансіонату.
дефицита металлолома на внутреннем рынке Украины. дефіциту металобрухту на внутрішньому ринку України.
Золотой стандарт отменен во внутреннем ден. Золотий стандарт відмінений у внутрішньому ден.
"Надо сконцентрироваться исключительно на внутреннем развитии. "Треба сконцентруватися винятково на внутрішньому розвитку.
Во внутреннем (мозговом) слое надпочечников образуется адреналин. У внутрішньому (мозковому) шарі наднирковиків утворюється адреналін.
Луч казался ярче на внутреннем конце [4]. Промінь здавався яскравішим на внутрішньому кінці [1].
Внутреннее пространство детинца сильно уменьшилось. Внутрішній простір дитинця сильно зменшився.
• предоставляют креативы по внутренним активностям; • надають креативи щодо внутрішніх активностей;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !