Beispiele für die Verwendung von "воевало" im Russischen

<>
Большинство мужчин еще воевало на фронтах. Більшість чоловіків ще воювали на фронтах.
с нацизмом воевало все человечество. з нацизмом воювало все людство.
На фронтах воевало 70 жителей. На фронтах воювало 70 жителів.
Все остальное время королевство неустанно воевало. Усю решту часу королівство невпинно воювало.
На фронтах против фашистов воевало 160 односельчан. На фронтах проти фашистів воювало 160 односельців.
В Афганистане воевало более 1700 жителей Тернопольщины; В Афганістані воювало понад 1700 жителів Тернопільщини;
Сначала воевал в красногвардейских частях. Спочатку воював у червоногвардійських частинах.
"Мы просто не умели воевать. "Ми просто не вміли воювати.
В рядах ТОТИ воевали женщины. В рядах ТОТІ воювали жінки.
Летчики воевала на самолетах ЯК. Льотчики воювала на літаках ЯК.
Украинцы не воюют с украинцами. Українці не воюють з українцями.
Китайская монета времен "Воюющих царств" Китайська монета доби "Воюючих царств"
Британия воюет уже пятый год. Україна воює вже п'ятий рік.
Воевал в 364-й стрелковой дивизии. Служив у 364 стрілецькій дивізії.
Сейчас каждый ребенок готов воевать с Индией ". Тепер кожна дитина готовий боротися проти Індії ".
С мертвыми мы не воюем. Ми з мертвими не воюємо.
Тыл стал цитаделью воюющего народа. Тил став цитаделлю воюючого народу.
Дважды театр Игоря Шведова выступал в воюющем Афганистане. Двiчi театр Iгоря Шведова виступав у воюючому Афганiстанi.
Позже воевал на Степном фронте. Пізніше воював на Степовому фронті.
Надо договариваться, а не воевать. Потрібно домовлятися, а не воювати.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.