Beispiele für die Verwendung von "возникающими" im Russischen

<>
спонтанно возникающими (массы-толпы, неорганизованные массы). спонтанно виникаючими (маси-юрби, неорганізовані маси).
Симптомы бывают хроническими или периодически возникающими. Симптоми бувають хронічними або періодично виникаючими.
возникает ошибка "Invalid stream format" виникає помилка "Invalid stream format"
Одни цивилизации возникали, другие исчезали. Одні цивілізації виникають, інші зникають.
Здесь возникали распределительные пункты товарообмена. Тут виникали розподільні пункти товарообміну.
Могут возникать стихийно или целенаправленно. Можуть виникати стихійно або цілеспрямовано.
"Никаких конфликтных ситуаций не возникало. "Жодних конфліктних ситуацій не виникало.
Поддержка разработчиков по возникающим вопросам Підтримка розробників з виникаючих питань
Возникает Демократическая Республика Вьетнам (ДРВ). Виникла Демократична Республіка В'єтнам (ДРВ).
Из-за этого могут возникать конфликты. При цьому можуть виникнути конфлікти.
4: Лучший Возникающие Cam сайт 4: Кращий Виникаючі Cam сайт
Выздоровление после отравления возникает медленно. Відновлення після отруєння відбувається поступово.
И вот посреди боя возникает слон. І ось посеред бою з'являється слон.
Возникает вопрос: в чем здесь несистемность? Постає питання: у чому тут несистемність?
В результате возникала суша атолла. У результаті виникала суша атола.
Узнавание - это воспроизведение, возникающей при повторном восприятии предметов. Впізнавання є відтворенням, що виникає при повторному сприйманні об'єктів.
Основные сочинения: "От существующего к возникающему. Основні праці: "Від існуючого до виникаючого.
При проникновении инфекции возникает воспаление. При проникненні інфекції виникає запалення.
Проблемы возникают в многоязычных семьях. Проблеми виникають в багатомовних сім'ях.
Возникали конвенции, пулы, синдикаты, тресты. Виникали конвенції, пули, синдикати, трести.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.