Exemples d'utilisation de "воспитывать" en russe

<>
Воспитывать детей легче, чем перевоспитывать. Виховувати дитину легше, ніж перевиховувати.
воспитывать любовь к природе родного края; виховання любові до природи рідного краю;
возможность воспитывать учебные веб-ресурсы; Можливість розвивати навчальні веб-ресурси;
Воспитывать любовь ко всему живому. Утвердження любові до всього живого.
воспитывать уважение к символике государства; виховувати повагу до державної символіки;
Воспитывать у обучающихся доброту и милосердие. Виховання в учнів доброти та милосердя.
Задачи школы: воспитывать гуманных людей; Завдання школи: виховувати гуманних людей;
Воспитывать любовь и интерес к народному творчеству. Виховання любові й поваги до народної творчості.
И дома старался воспитывать сына мужчиной. І вдома старався сина виховувати чоловіком.
воспитывать неравнодушное отношение к окружающему миру. виховувати небайдуже ставлення до навколишнього світу.
Как воспитывать упрямого ребенка 2 лет Як виховувати впертого дитини 2 років
Соглашаемся, воспитывать на победах действительно легче. Погоджуємося, виховувати на перемогах справді легше.
воспитывать высокие моральные качества, эстетичные вкусы. виховувати високі моральні якості, естетичні смаки.
воспитательная: воспитывать творческое отношение к делу. виховна: виховувати творче ставлення до справи.
Патриотами не рождаются, их нужно воспитывать. Патріотами не народжуються, їх потрібно виховувати.
Хотим в достатке воспитывать своих детей. Хочемо в достатку виховувати своїх дітей.
Как воспитывать вундеркинда, чтобы вырастить человека Як виховувати вундеркінда, щоб виростити людини
Воспитывать ответственность, самостоятельность, гуманность, любовь к истории. Виховувати відповідальність, самостійність, гуманність, інтерес до історії.
10.02.10 Воспитывать на примерах героев 10.02.10 Виховувати на прикладах героїв
Валерий Коновалюк воспитывает четырёх детей. Валерій Коновалюк виховує чотирьох дітей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !