Exemples d'utilisation de "встанем" en russe

<>
Мы не встанем на колени. ми не станем на коліна.
На путь реформ встал Вьетнам. На шлях реформ встав В'єтнам.
Встать, ноги на ширине плеч. Встати, ноги на ширині плечей.
Встал вопрос об избрании нового митрополита. Постало питання про обрання нового митрополита.
Кто встал у руля команды? Хто став біля керма команди?
Одна луизианская рота встала левее. Одна луїзіанська рота встала лівіше.
Брэннон вновь встал на счёт 6. Бреннон знову піднявся на рахунок 6.
Вот утро: встали все давно, ось ранок: встали всі давно,
Всё детство передо мной встало. Все дитинство переді мною встало.
60:1 Встань освещаемой, Иерусалим! 60:1 Встань освітлюваної, Єрусалим!
Люди мира - на минуту встаньте... Люди світу, на хвилину встаньте...
Погибает встав под колёса автомобиля. Гине ставши під колеса автомобіля.
Тот кончит, встав на эшафот. той скінчить, вставши на ешафот.
"Европа наконец встала против России. "Європа нарешті стала проти Росії.
Перед жюри встала непростая задача - определить лучшего. Перед журі постала складна задача - обрати найкращого.
Суды всех инстанций встали на сторону налоговиков. Суди всіх інстанцій стали на бік боржника.
"Перед Украиной встали большие вызовы. "Перед Україною постали серйозні виклики.
Украины слава встанет среди народов. України слава стане поміж народами.
Сам, лично встану защищать ", - заявил Новинский. Сам, особисто встану захищати ", - заявив Новинський.
Сегодня с первым светом встанут... Сьогодні з першим світлом встануть...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !