Beispiele für die Verwendung von "входила" im Russischen

<>
В нее входила и Слобожанщина. До неї входила і Слобожанщина.
в 1954 - 1975 входила в состав Крупецкого сельсовета. в 1954 - 1975 входило до складу Крупецької сільради.
Входила в группу Поэзия-61. Входила до групи Поезія-61.
Россия входила в романо-германскую правовую семью. Болгарія належить до романо-германської правової сім'ї.
Ранее улица входила в Логойский тракт. Раніше вулиця була частиною Логойського тракту.
Входила в группу поэтов "Московское время". Був членом поетичної групи "Московський час".
Входила в творческое общество художников-авангардистов "Супремус". Належала до творчого товариства художників-авангардистів "Супремус".
Входила в цикл "Фриз жизни". Входила в цикл "Фриз життя".
Половица входила в Кодацкую паланку Запорожья. Половиця входила до Кодацької паланки Запоріжжя.
Ранее входила в трест "Первомайскуголь". Раніше входила в трест "Первомайськвугілля".
Входила в правление общества "Португалия - СССР". Входила до правління товариства "Португалія - СРСР".
Ранее входила в трест "Донецкуголь". Раніше входила в трест "Донецьквугілля".
Входила в плеяду основателей педагогики сотрудничества. Входила до плеяди засновників педагогіки співробітництва.
Пивоварня входила в состав Черкасского пивообьединения. Броварня входила до складу Черкаського пивоб'єднання.
Входила в группы "За социальную справедливость", "Рада". Входила до груп "За соціальну справедливість", "Рада".
Входила в состав войск Забайкальского фронта. Входила до складу військ Забайкальського фронту.
Украина входила в первую десятку стран мира. Україна входила до першої десятки країн світу.
Входила в Таманский отдел Кубанской области. Входила в Майкопський відділ Кубанської області.
"Песнь немцев" входила в официальный песенник Рейхсбаннера. "Пісня німців" входила до офіційного пісенника Рейхсбаннеру.
Тогда борьба входила в пентатлон (пятиборье). Тоді боротьба входила в пентатлон (п'ятиборство).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.