Exemples d'utilisation de "вызван" en russe

<>
Септический шок был вызван инфекцией. Септичний шок був викликаний інфекцією.
Чем был вызван этот строгий приказ? Чим було викликане таке суворе розпорядження?
Скрипт вызван без требуемых параметров. Сценарій викликано без потрібних параметрів.
8 июне 1762 года вызван в Святейший Синод. 8 червня 1762 - викликаний до Святого синоду.
Голод не был вызван хаосом. Голод не був викликаний хаосом.
Князь был вызван на дуэль. Князь був викликаний на дуель.
Вызван наряд полиции, сходка разогнана. Викликаний наряд поліції, сходка розігнана.
Эффект был вызван неудачной конструкцией стержней. Ефект був викликаний невдалою конструкцією стержнів.
Чем вызван такой ажиотаж вокруг электромобилей? Чим викликаний такий ажіотаж довкола електромобілів?
Затрудненное дыхание порой вызван следующими процессами: Утруднене дихання часом викликаний наступними процесами:
Этот эффект вызван влиянием обратного рассеяния. Цей ефект викликаний впливом зворотного розсіювання.
Например, componentDidUpdate будет всё равно вызван. Наприклад, componentDidUpdate все одно буде викликаний.
вызван повышенным выбросом норадреналина в крови; викликаний підвищеним викидом норадреналіну в крові;
Этот аргумент вызван неверной трактовкой истории. Цей аргумент викликаний невірним трактуванням історії.
к бабушке был немедленно вызван доктор [29]. до бабусі був негайно викликаний лікар [29].
Был вызван служащий со служебным ключом [41]. Був викликаний службовець із службовою ключем [41].
Во время инициализации var2 будет вызван конструктор. Під час ініціалізації var2 буде викликаний конструктор.
Она вызвала массу негативной критики. Це викликало навалу негативної критики.
Запрет забастовок вызвал сопротивление рабочих. Заборона страйків викликала опір робітників.
Враг вызвал на помощь авиацию. Противник викликав на допомогу авіацію.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !