Exemples d'utilisation de "выпустить" en russe

<>
выпустить три кольца из пара; випустить три кільця з пари;
помешает вратарю выпустить мяч из рук; Перешкодить воротареві випустити м'яч із рук;
Девушка планирует выпустить еще не один сборник. Має намір видати ще не одну збірку.
Теперь мы хотим выпустить позитивную энергию ". Тепер ми хочемо випустити позитивну енергію ".
MediaTek MT6577, чтобы выпустить двухъядерный процессор MediaTek MT6577, щоб випустити двоядерний процесор
Отработанный воздух можно выпустить в атмосферу. Відпрацьоване повітря можна випустити в атмосферу.
Берглинг выпустил девять студийных альбомов. Берглінг випустив дев'ять студійних альбомів.
В 1967 выпущен миллионный трактор. У 1967 випущений мільйонний трактор.
Выпустил 4 учебно-методические рекомендации. Випущено 4 навчально-методичні рекомендації.
Ранее свой прогноз выпустила EY. Раніше свій прогноз випустила EY.
Также выпущена демонстрационная Flash-версия. Також випущена демонстраційна Flash-версія.
Её выпустили в 1993 годе. Його випустили в 1993 році.
Акции, выпущенные дополнительно, называются объявленными. Акції, випущені додатково, називаються оголошеними.
Всего выпустят 155 его экземпляров. Всього випустять 155 його примірників.
Венесуэла выпустит еще одну криптовалюту Венесуела випустить ще одну криптовалюту
Выпустил также несколько книг беллетристики. Видав також кілька книжок белетристики.
"РИА Новости" выпустило мобильное п... "РІА Новини" випустило мобільне п...
Она выпущена киевским издательством "Украинский писатель". Видана у київському видавництві "Український письменник".
Культура ", выпустив многостраничную" Антологию поэзии битников ". Культура ", випустивши багатосторінкову" Антологію поезії бітників ".
Commodore выпустила персональный компьютер Amiga. Commodore випускає персональний комп'ютер Amiga.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !