Beispiele für die Verwendung von "выражалось" im Russischen

<>
Мое личное мнение выражалось словом: "Надо!" Моя особиста думка виражалося словом: "Треба!"
Это выражается в уравнении обмена: Це виражається в рівнянні обміну:
Протесты рабочих выражались в стихийных забастовках. Протести робітників виражалися в стихійних страйках.
Успехи выражаются в очках и звездах. Успіхи виражаються в очках і зірках.
Психическая патология может выражаться в: Психічна патологія може виражатися в:
Скорость распада выражается простой математической формулой: Ця залежність відображається простою математичною формулою:
Юридическая трактовка ИС выражается через право авторства. Юридичне трактування ІВ проявляється через авторське право.
Внешнеэкономическая сделка всегда выражается в контракте. Зовнішньоекономічна угода завжди виявляється у контракті.
Емкость аккумулятора выражается в ампер-часах (Ач). Ємність акумулятора вимірюється в ампер-годинах (Ah).
Бандеровцы осуждали, как они выражались, "партизанку". Бандерівці засуджували, як вони висловлювались, "партизанку".
Или, выражаясь точнее, российское православное христианство. Або, висловлюючись точніше, російське православне християнство.
Род выражается с помощью окончаний. Число виражається за допомогою закінчень.
С 1835 М. выражались в рупиях. З 1835 М. виражалися в рупіях.
Указатели выражаются в процентах [20] [21]. Покажчики виражаються у відсотках [1] [21].
Это будет выражаться в заработных платах. Це буде виражатися в заробітних платах.
Выражается предельными допустимыми значениями параметра. Виражається граничними допустимими значеннями параметра.
Эти чувства выражались, например, в романтизме. Ці почуття виражалися, наприклад, в романтизмі.
Падежные отношения в основном выражаются аналитически. Відмінкові відносини в основному виражаються аналітично.
Другие редко встречающиеся осложнения могут выражаться: Інші рідко зустрічаються ускладнення можуть виражатися:
Эта зависимость выражается уравнением Нернста: Ця залежність виражається рівнянням Нернста:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.