Exemples d'utilisation de "давал" en russe

<>
Каждый, кто давал отпор нацистам. Кожного, хто давав відсіч нацистам.
Давал уроки лично и по Skype. Надавав уроки особисто та по Skype.
Давал частные уроки в Веймаре. Давав приватні уроки у Веймарі.
Работал фармацевтом, давал частные уроки. Працював фармацевтом, давав приватні уроки.
Давал в Курске творческие концерты. Давав в Курську творчі концерти.
Приём анальгетиков не всегда давал результат. Прийом анальгетиків не завжди давав результат.
Именно Уайтинг давал старт каждой гонке. Саме Уайтінг давав старт кожній гонці.
Поземельный налог давал казне всего 200 талантов. Поземельний податок давав казні всього 200 талантів.
На последнего давал показания Г. Султанов [82]. На останнього давав свідчення Г. Султанов [82].
Этот чин давал право на потомственного дворянства. Цей чин давав право на потомственне дворянство.
Хороший результат дает компьютерная томография. Хороші результати дає комп'ютерна томографія.
Название буквально обозначает "Давай радоваться". Назва буквально означає "Давайте радіти".
На ничью дают 3,55. За нічию дають 3,55.
Таксистам давать чаевые не принято. Таксистам давати чайові не прийнято.
Давай, Россия, мы сможем победить! Давай, Росія, ми зможемо перемогти!
Истощенные почвы давали скромные урожаи. Виснажені грунти давали мізерний урожай.
Мы не даем пустых обещаний. Ми не даємо порожніх обіцянок.
Но сопротивление "Газпрома" не давало ему шанса. Проте спротив "Газпрома" не давав йому шансу.
колониями давала огромные прибыли метрополии. колоніями давала величезні прибутки метрополії.
Даю базовые и общие знания. Даю базові та загальні знання.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !