Exemples d'utilisation de "документальных" en russe

<>
Впрочем, документальных подтверждений этим слухам нет. Та документального підтвердження ці слухи не мають.
Прямых документальных подтверждений этому нет. Прямих документальних доказів цього немає.
Фильм основан на документальных материалах. Фільм побудований на документальному матеріалі.
В Полтаве прошел фестиваль документальных фильмов "Полтава ДОК" Візьміть участь у Фестивалі документального кіно "Полтава ДОК"
просмотры и обсуждение документальных фильмов; Перегляд та обговорення документальних фільмів;
Группа Сокурова снимает ряд документальных видеофильмов. Групою Сокурова знято ряд документальних відеофільмів.
И из-за ограниченности документальных источников. І через обмеженість документальних джерел.
1557) не имеет достоверных документальных подтверждений. 1557) не має достовірних документальних підтверджень.
Канал известен своими циклами документальных фильмов. Канал відомий своїми циклами документальних фільмів.
Алексей Бобровников - журналист, автор документальных фильмов. Олексій Бобровников - журналіст, автор документальних фільмів.
Документальных упоминаний о художнике сохранилось мало. Документальних згадок про художника збереглось мало.
Сценарий кинофильма основан на документальных материалах. Сценарій фільму заснований на документальних матеріалах.
Но мы не видим документальных подтверждений. Але ми не бачимо документальних підтверджень.
Об операторе снято несколько документальных фильмов. Про оператора знято декілька документальних фільмів.
Сценарий ленты основан на документальных материалах. Сценарій картини заснований на документальних матеріалах.
Электронный архив кинохроники и документальных фильмов. Електронний архів кінохроніки і документальних фільмів.
Маккей снялся во многих документальных фильмах. Маккей знявся у багатьох документальних фільмах.
План - это график документальных выездных проверок -... План - це графік документальних виїзних перевірок -...
Порядок проведения документальных внеплановых проверок Статья 79. Порядок проведення документальних позапланових перевірок Стаття 79.
Этим фактам есть достаточно много документальных подтверждений. Про такі факти є багато документальних свідчень.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !