Beispiele für die Verwendung von "допускайте" im Russischen

<>
Не допускайте механического повреждения устройства. Не допускати механічних пошкоджень пристрою.
Не допускайте ошибок после расставания! Не допускайте помилок після розставання!
не допускайте паники, истерик и спешки. Не допускайте паніки, істерик і поспіху.
Не допускайте попадание препарата в глаза! Не допускати потрапляння препарату в очі!
Не допускайте грамматических и речевых ошибок. Не допускайте граматичних і мовних помилок.
Не допускайте, чтобы манипулировали Вашим голосом! Не допускайте, щоб маніпулювали Вашим голосом!
Не допускайте грубых шалостей в воде. Не допускайте грубих пустощів на воді.
Формат также допускает неполное представление. Формат також допускає неповне подання.
Таких сюрпризов лучше не допускать. Таких сюрпризів краще не допускати.
К задержанным не допускают адвокатов. До затриманих не допускають адвокатів.
Мы допускаем капитализм только государственный. Ми допускаємо капіталізм тільки державний.
допускаемое остаточное давление газа в баллонах; допустимий залишковий тиск газу в балонах;
французы же допускали свободный стиль одежды. французи ж допускали вільний стиль одягу.
доля, часть, норма чего-либо допускаемого. Частка, частина, норма чого-небудь допустимого.
допускаемое отклонение сопротивления в процентах; допускається відхилення опору у відсотках;
Ряд допускаемых отклонений также нормализован. Ряд допустимих відхилень також нормалізований.
Допускаете ли Вы возможность эмиграции за границу? Чи допускаєте Ви можливість еміграції за кордон?
"Вполне допускаю, что допускал какие-то ошибки. "Цілком припускаю, що допускав якісь помилки.
допускать их порчи и повреждения. Запобігати їх псуванню та пошкодженню.
"Вполне допускаю, что допускал какие-то ошибки. "Цілком припускаю, що допускав якісь помилки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.