Sentence examples of "допустил" in Russian

<>
Глава РФПЛ допустил возможность введения видеоповторов Глава РФПЛ допустив можливість введення відеоповторів
Наполеон допустил серьезную ошибку в расчетах. Наполеон припустився серйозної помилки в розрахунках.
Однако он допустил множество фатальных ошибок. Проте він допустив безліч фатальних помилок.
Вулфовиц ранее признал, что "допустил ошибку". Вулфовіц раніше визнав, що "припустився помилки".
Водитель грузовика допустил столкновение с легковушкой. Водій вантажівки допустив зіткнення з легковиком.
1 августа 2014 г. агрохолдинг допустил технический дефолт. У серпні 2014 року агрохолдинг допустив технічний дефолт.
Допустим, что противник захватил город. Припустимо, що противник захопив місто.
не допустить дальнейшего распространения паразита; не допустити подальшого поширення паразита;
8 - допущено к лётным испытаниям; 8 - допущено до льотних випробувань;
2018, Премии Президента, допущена к конкурсу 2018, Премії Президента, допущена до участі
Израиль не был допущен в Комиссию. Ізраїль не був допущений у Комісію.
Редакция принесла извинения за допущенную неточность. Редакція просить вибачення за допущені неточності.
Судья не допустила на заседание журналистов. Суддя не допустила на засідання журналістів.
Мы не допустим их повторения. Ми не допустимо їх повторення.
Контакт сусла с медью допустим. Контакт сусла із міддю допустимий.
Не допусти этого, Господь всемогущий! Не допусти цього, Всемогутній Боже!
Россиян допустили к международным соревнованиям. Росіян допустили до міжнародних змагань.
Допустим, мне нужно написать новую статью. Припустімо, мені треба написати нову статтю.
Не допустите трагедии в ваших семьях. Не допускайте трагедії в Вашій родині.
Англичане старались не допустить мародёрства. Британці намагались не припустити мародерства.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.