Beispiele für die Verwendung von "дочка" im Russischen

<>
У нее осталась четырехлетняя дочка. У неї залишилася 4-річна донька.
Дочка - студентка Киево-Могилянской академии. Дочка - студентка Києво-Могилянської академії.
"Мама, дочка, бандюган" (криминальная мелодрама); "Мама, донька, бандюган" (кримінальна мелодрама);
"Капитанская дочка" - повесть Александра Пушкина. "Капітанська дочка" - повість Олександра Пушкіна.
Старшая дочка Анастасия окончила МГИМО. Старша донька Анастасія закінчила МДІМВ.
По повести А. С. Пушкина 'Капитанская дочка " По повісті А. С. Пушкіна "Капітанська дочка"
Остались мать, жена и маленькая дочка. Залишилися мати, дружина та маленька донька.
Ресторан гостиницы "Три Сына и Дочка" Ресторан готелю "Три Сини та Донька"
У него осталась 4-летняя дочка. У нього залишилася 4-річна донька.
У Хейли и Нейтана рождается дочка. У Гейлі і Нейтана народжується донька.
Гостиничный комплекс "Три сына и дочка" Готельний комплекс "Три сини та донька"
Жена, поэтесса Олеся Мудрак-Ковалив, дочка Дарья [4]. Дружина, поетка Олеся Мудрак-Ковалів, донька Даринка [4].
Шуба остался один с маленькой дочкой. Шуба залишився один з малою донькою.
Какой у дочки тайный том Який у доньки таємний тому
Роми Шнайдер с дочкой Сарой. Ромі Шнайдер з дочкою Сарою.
В 2004 году Юля родила дочку. У 2004 році Юля народила доньку.
Мать обещает дочке великое будущее. Мати обіцяє доньці велике майбутнє.
Авторская позиция в "Капитанской дочке" Зіставлення фактів в "Капітанській дочці"
Нацбанк разрешил российским госбанкам докапитализацию украинских "дочек" НБУ дозволив російським банкам докапіталізувати українських "дочок"
Наш эфир заполнен дочками, внучками, жучками... Наш ефір заповнений доньками, онуками, жучками...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.