Exemples d'utilisation de "женами" en russe

<>
Тогда мы можем становиться женами, матерями. Вони могли б стати дружинами і матерями.
Многие игроки приехали с женами и детьми. Більшість вояків-учасників приїхали з дружинами і дітьми.
Tags: Жена, Незнакомец, Молодые, японцы Tags: дружина, незнайомець, молоді, японці
Они убивают Михедера с женой. Вони вбивають Міхедера з дружиною.
уехал в Архангельск к жене. поїхав в Архангельськ до дружини.
9 мая похоронил жену [1]. 9 травня поховав дружину [1].
маме, жене, дочке, сестренке, бабушке; мамі, дружині, донечці, сестричці, бабусі;
В заботе вечной, ханских жен В турботі вічної, ханських дружин
(20 декабря) Василиса Карповна, его жена (20 грудня) Василиса Карпівна, його жінка
200 наборов для жен военнослужащих 200 наборів для жінок військовослужбовців
Вероятно пирамиды предназначались жёнам Хуфу. Ймовірно піраміди призначалися дружинам Хуфу.
Оксана соглашается стать женой Вакулы. Оксана згоджується стати жінкою Вакули.
Мужчина приревновал жену к соседу. Чоловік приревнував жінку до сусіда.
Внизу - святые жены: Параскева, Екатерина, Ирина-дева. Знизу - святі жінки: Параскева, Катерина, Ірина-діва.
Во львовском музее покажут "Святых жен" У львівському музеї покажуть "Святих жон"
Лучший фильм: Амели, режиссёр Жан-Пьер Жёне. Найкращим фільмом визнано стрічку Амелі режисера Жан-П'єра Жене.
Преступники угрожали его жене ножом. Злодії погрожували його жінці ножем.
В случае супружеской измены муж имел право убить жену. За єгипетськими законами чоловік мав право бити свою дружину.
В начале жена его раздражает. З початку його дружина подразнює.
Стук жесткий с моей женой! Стук жорсткий з моєю дружиною!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !