Exemples d'utilisation de "заблокировать" en russe

<>
Министерство информации Беларуси приняло решение заблокировать оппозиционный сайт "Хартия-97". У Білорусі влада заблокувала опозиційний незалежний сайт "Хартія 97".
Как заблокировать или разблокировать контакт? Як заблокувати або розблокувати контакт?
Как заблокировать пользователя в Контакте? Як заблокувати користувача в Контакте?
В России могут заблокировать "Википедию" У Росії можуть заблокувати "Вікіпедію"
заблокировать и разблокировать свою карточку * * заблокувати та розблокувати власну картку * *
Особо рьяных нарушителей могут заблокировать. Особливо завзятих порушників можуть заблокувати.
Как заблокировать Search.MySearch угонщик Як заблокувати Search.MySearch викрадач
Недовольные штаты потребовали заблокировать указ. Невдоволені штати вимагають заблокувати указ.
заблокировать / разблокировать действие дебетовой карты; заблокувати / розблокувати дію дебетної картки;
Чтобы удалить или заблокировать куки Щоб видалити або заблокувати куки
Роскомнадзор собирается заблокировать сайт "События Крыма" Роскомнагляд збирається заблокувати сайт "Події Криму"
Потребовалось слишком много времени, чтобы заблокировать квартал. "Знадобилося багато часу, щоб заблокувати квартал.
ЗВ-1 разработали план как заблокировать супер-врата. SG-1 розробили план як заблокувати Супербраму.
Похоже, что ваш аккаунт заблокирован. Схоже, що ваш акаунт заблоковано.
Там народные депутаты заблокировали президиум. Там народні депутати заблокували президію.
Турция заблокировала границу с Ираком. Туреччина заблокувала кордон з Іраком.
Свободные средства VS Заблокированные средства Вільні кошти VS Заблоковані кошти
Дебетовая карта Cryptopay пока заблокирована Дебетова карта Cryptopay покищо заблокована
Вирус "заблокировал" или удалил файлы; Вірус "заблокував" або видалив файли;
Связь в Крыму заблокирована, - Укртелеком. Зв'язок в Криму заблокований, - Укртелеком.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !