Exemples d'utilisation de "завершающим" en russe

<>
Завершающим этапом является составление технического отчета. Завершальний етап - написання технічного звіту.
Поэтому Фейербах считается мыслителем завершающим. Тому Фейєрбах уважається мислителем завершальним.
Она станет завершающим аккордом фестиваля. Вистава стане завершальним акордом фестивалю.
Проверка работы подсветки является завершающим этапом. Перевірка роботи підсвічування є завершальним етапом.
Протокол будет процессуальным документом, завершающим административное расследование. Протокол є процесуальним документом, завершальним адміністративне розслідування.
Образование завершает путешествиями по Европе. Освіту завершує подорожами по Європі.
Юность - завершающий этап формирования личности. Юність - завершальний етап формування особистості.
Завершает цепочку восстановление молекулы НАДФН. Завершують ланцюжок відновлені молекули NADPH.
Завершаем публикацию статьи "Павел Халебский". Завершуємо публікацію статті "Павло Халебський".
Завершал карьеру в Белгороде-Днестровском. Завершував кар'єру в Білгороді-Дністровському.
Летопись была его завершающей фундаментальной работай. Літопис була його завершальній фундаментальної працюй.
Галиции на завершающем этапе революции? Галичині на завершальному етапі революції?
"Надо завершать процесс установки счетчиков. "Треба завершувати процес встановлення лічильників.
Потом Юдхиштхира завершает жертвоприношение раджасуя. Потім Юдхіштхіра завершив жертвопринесення раджасуя.
5 июня крестьяне завершали посадку огурцов. 5 червня селяни завершували посадку огірків.
До 17 мая Германия завершает оккупацию. До 17 травня Німеччина завершила окупацію.
PricewaterhouseCoopers завершает прием заполненных бюллетеней 13 января. PricewaterhouseCoopers завершить прийом заповнених бюлетенів 13 січня.
Завершайте лето ярко вместе с VODA club Завершуйте літо яскраво разом із VODA club
Это - собственно завершающая стадия конфликтного процесса. Це - власне завершальна стадія конфліктного процесу.
Завершающей функцией денег являются мировые деньги. Остання функція грошей - світові гроші.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !