Exemples d'utilisation de "завершенным" en russe

<>
После этого внешнее управление считается завершенным. Після цього зовнішнє управління вважається завершеним.
Каждый уровень является независимым и завершенным. Кожен рівень є незалежним та завершеним.
Подождите, пока процесс сканирования завершен. Почекайте, поки процес сканування завершено.
Завершил карьеру в житомирском "Полесье". Завершив кар'єру в житомирському "Поліссі".
В Украине декоммунизация фактически завершена. Декомунізація в Україні фактично завершена.
После Олимпиады спортсмен завершил карьеру. Після Олімпіади спортсменка завершила кар'єру.
"Нам нужно завершить полноценное единение. "Нам потрібно завершити повноцінне єднання.
Основные работы завершены, заканчиваем детали. Основні роботи завершені, закінчуємо деталі.
В субботу завершили ", - сказал Чепурный. У суботу завершили ", - сказав Чепурний.
Данная игра завершила историю Дезмонда. Ця гра завершить історію Дезмонда.
Не завершено создание Антикоррупционного суда ". Не завершене створення Антикорупційного суду ".
Через год постройка была завершена. Через рік будівництво було закінчено.
Первый этап онлайн-голосования завершен! Перший етап онлайн-голосування завершений!
Завершил художественное образование в Париже. Закінчив художню освіту в Парижі.
теория этого предмета является завершенной ". теорія цього предмету є завершеною ".
Турнир завершили на мажорной ноте. Турнір завершився на мажорній ноті.
Завершив обучение, преподавал в этом медресе. Завершивши навчання, викладав у цьому медресе.
Обвинение завершило дело 2 июня. Звинувачення завершило справу 2 червня.
В 2002 завершена её полная электрификация. У 2002-му була завершена повна електрифікація.
Начните с пластиковых окон, завершите столешницей: Почніть з пластикових вікон, завершите стільницею:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !