Sentence examples of "закрепить" in Russian with translation "закріпити"

<>
Он позволяет закрепить положение ресниц. Він дозволяє закріпити положення вій.
Конституционно закрепить законодательную инициативу профсоюзов. Конституційно закріпити законодавчу ініціативу профспілок.
Но их можно закрепить упражнениями. Але їх можна закріпити вправами.
Они помогут вам закрепить изученное. Вони допоможуть вам закріпити вивчене.
Пленку трудно закрепить, не повредив. Плівку важко закріпити, не пошкодивши.
капюшон можно закрепить за кулиску; капюшон можна закріпити за кулиску;
Как закрепить врезную мойку в столешницу? Як закріпити врізну мийку в стільницю?
Вы полностью безопасны и закрепить его. Ви повністю безпечні і закріпити його.
Необходимо закрепить такое положение де-юре. Необхідно закріпити такий стан де-юре.
Достаточно закрепить столешницу и поставить стулья. Досить закріпити стільницю і поставити стільці.
Но закрепить удачи Франции не удалось. Однак закріпити успіхи Франції не вдалося.
Закрепить с помощью короткого стежок промаха. Закріпити за допомогою короткого стібок промаху.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.