Beispiele für die Verwendung von "замечено" im Russischen

<>
Следов от церкви замечено не было. Слідів від церкви помічено не було.
Никаких серьёзных проблем не замечено. Ніяких серйозних проблем не виявлено.
Неподалеку АЗС также было замечено возгорание. Неподалік АЗС також було помічено спалах.
Было замечено 9 рекламных компаний с нарушениями. Було помічено 9 рекламних компаній з порушеннями.
Мужчину заметили с помощью тепловизора. Чоловіка помітили за допомогою тепловізора.
Лестницы корреспондент ТАЙМЕРА не заметил. Сходи кореспондент ТАЙМЕРА не помітив.
Всегда я рад заметить разность Завжди я радий помітити різницю
Мотоциклы, замеченные общественностью, пользуются популярностью. Мотоцикли, помічені громадськістю, користуються популярністю.
Он покинул нас ", - заметил литератор. Він покинув нас ", - зауважив літератор.
Стоит заметить, что оценки фильма неоднозначны. Варто зауважити, що оцінки фільму неоднозначні.
После этого фильма была замечена зрителями. Після цього фільму була помічена глядачами.
Заметив росгвардейцев, они попытались скрыться. Помітивши нацгвардейцев, він спробував втекти.
Заметим сразу, что нюансов хватает. Зауважимо одразу, що нюансів вистачає.
Он неоднократно был замечен в драках. Він неодноразово був помічений у бійках.
Она заметила грязное белье соседей. Вона помітила брудну білизну сусідів.
Заметим, что в колонке 3 табл. Зазначимо, що у колонці 3 табл.
Он вмиг заметит что-нибудь. Він вмить помітить що-небудь.
Внизу вы заметите несколько опции: Внизу ви помітите декілька опції:
По этому поводу хочу заметить следующее. З цього приводу хочу зазначити наступне:
Но мы продолжаем надеяться ", - заметил он. Але ми продовжуємо сподіватися ", - сказав він.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.