Beispiele für die Verwendung von "зашли" im Russischen

<>
Переговоры зашли в глухой угол. Переговори зайшли у глухий кут.
Исследования зашли в глухой тупик. Слідство зайшло у глухий кут.
Вы зашли по некорректной ссылке Ви зайшли по некоректному посиланню
Переговоры вскоре зашли в тупик. Незабаром переговори зайшли в безвихідь.
Asos, AliExpress зашли в Украину. Asos, AliExpress зайшли до України.
15.00 Фотовыставка работ Любви зашли. 15.00 Фотовиставка робіт Любові зайшли.
"Зашли в комнату государыни - вокруг бельё. "Зайшли в кімнату государині - навколо білизна.
К 1924 году работы зашли в тупик. До 1924 році роботи зайшли в безвихідь.
В 23:15 они зашли в модуль "Квест". О 23:15 вони зайшли в модуль "Квест".
Зарегистрируйтесь / зайдите в Личный кабинет Зареєструйтеся / зайдіть до Особистого кабінету
Зайти в бывшую школу № 1. Зайти в колишню школу № 1.
Ситуация зашла в глухой тупик. Ситуація зайшла в глухий кут.
Минский процесс зашел в глухой тупик. Мінський процес зайшов у глухий кут.
"Ситуация зашла в глухой угол. "Розслідування зайшло у глухий кут.
Q: Как зайти в Личный кабинет? Q: Як увійти в Особистий кабінет?
Зайдите в Instagram и найдите опубликованное видео. Перейдіть до Instagram та знайдіть розміщений відео.
Для принятия зайдите в профиль аккаунта Для прийняття перейдіть до профілю аккаунта
Завтра зайду к Вам ещё раз. Завтра я знову до вас завітаю.
"Фактически евростандарты зайдут в каждый дом. "Фактично євростандарти зайдуть в кожен будинок.
"Зайдя в пищеблок больницы я был ошарашен. "Зайшовши до харчоблоку лікарні я був ошелешений.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.