Exemples d'utilisation de "избавляемся" en russe

<>
Химические средства Избавляемся от белокрылки... Хімічні засоби Позбавляємося від білокрилки...
Отслеживаем ошибки и избавляемся их. Відстежуємо помилки та позбуваємося їх.
Избавляемся от ржавчины после зимы Позбавляємося від іржі після зими
Избавляемся от сомнений и страха Позбавляємося від сумнівів і страху
Избавляемся от белокрылки народными методами Позбавляємося від білокрилки народними методами
Избавляемся от лишнего - начинаем с изображений Позбавляємося від зайвого - починаємо із зображень
Избавляемся от инвазий с помощью тыквы Позбавляємося від інвазій за допомогою гарбуза
7 Избавляемся от сомнений и страха 7 Позбавляємося від сумнівів і страху
Избавляемся от всего лишнего и ненужного Позбавляємося від всього зайвого і непотрібного
Мошки на кухне: избавляемся от назойливых насекомых Мошки на кухне: позбавляємося від настирливих комах
Не торопитесь от них избавляться. Не поспішайте від них позбавлятися.
Избавившись от одних, человек создал другие. Позбувшись від одних, людина створила інші.
• Вы избавляетесь риска встретить опасных аферистов! • Ви позбуваєтесь ризику зустріти небезпечних аферистів!
"ВКонтакте" полностью избавляется от нелегального контента "ВКонтакте" повністю позбавляється від нелегального контенту
Люди по-разному избавлялись от гнёзд шершней. Люди по-різному позбувалися від гнізд шершнів.
От них нужно своевременно избавляться. Від них потрібно своєчасно позбавлятися.
Нужно ли украинцам срочно избавляться от шифера? Чи потрібно українцям терміново позбавлятися від шиферу?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !