Beispiele für die Verwendung von "избавляться" im Russischen

<>
Не торопитесь от них избавляться. Не поспішайте від них позбавлятися.
От них нужно своевременно избавляться. Від них потрібно своєчасно позбавлятися.
Нужно ли украинцам срочно избавляться от шифера? Чи потрібно українцям терміново позбавлятися від шиферу?
Химические средства Избавляемся от белокрылки... Хімічні засоби Позбавляємося від білокрилки...
Избавившись от одних, человек создал другие. Позбувшись від одних, людина створила інші.
Отслеживаем ошибки и избавляемся их. Відстежуємо помилки та позбуваємося їх.
• Вы избавляетесь риска встретить опасных аферистов! • Ви позбуваєтесь ризику зустріти небезпечних аферистів!
"ВКонтакте" полностью избавляется от нелегального контента "ВКонтакте" повністю позбавляється від нелегального контенту
Люди по-разному избавлялись от гнёзд шершней. Люди по-різному позбувалися від гнізд шершнів.
Избавляемся от ржавчины после зимы Позбавляємося від іржі після зими
Избавляемся от сомнений и страха Позбавляємося від сумнівів і страху
Избавляемся от белокрылки народными методами Позбавляємося від білокрилки народними методами
Избавляемся от лишнего - начинаем с изображений Позбавляємося від зайвого - починаємо із зображень
Избавляемся от инвазий с помощью тыквы Позбавляємося від інвазій за допомогою гарбуза
7 Избавляемся от сомнений и страха 7 Позбавляємося від сумнівів і страху
Избавляемся от всего лишнего и ненужного Позбавляємося від всього зайвого і непотрібного
Мошки на кухне: избавляемся от назойливых насекомых Мошки на кухне: позбавляємося від настирливих комах
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.