Exemples d'utilisation de "интернациональный" en russe

<>
Конгресс создал Интернациональный женский комитет. Конгрес створив Міжнародний жіночий комітет.
Интердом - Ивановский интернациональный детский дом. Інтердім - Іванівський Інтернаціональний Дитячий будинок.
Интернациональный клуб "Активная гражданская позиция" Громадська організація "Активна громадянська позиція"
Когда празднуют Интернациональный день молодежи? Коли святкують Міжнародний день молоді?
Интернациональный консилиум ассоциаций графического дизайна. Інтернаціональний консиліум асоціацій графічного дизайну.
Когда начали праздновать Интернациональный день молодежи? Коли почали святкувати Міжнародний день молоді?
Интернациональный фонтан в студенческом сквере Інтернаціональний фонтан в студентському сквері
ПрАО "Интернациональный Медиа Центр-СТБ", г. Киев; ПрАТ "Міжнародний Медіа Центр-СТБ", м. Київ;
был организован 1й Интернациональный конгресс эстетики. був організований Перший Інтернаціональний конгрес естетики.
Богдан М. Пунько, пособие "Интернациональный бизнес" (Украина). Богдан М. Пунько, посібник "Міжнародний бізнес" (Україна).
В Украине хотят создать "Интернациональный батальон" В Україні хочуть створити "Інтернаціональний батальйон"
В Раквере проходит интернациональный рок-фестиваль "Green Christmas". Проводиться широко відомий міжнародний рок-фестиваль "Green Christmas".
Над альбомом работал интернациональный состав музыкантов. Над альбомом працював інтернаціональний склад музикантів.
Кульминация позднеготического искусства - интернациональная готика. Кульмінація пізньоготичного мистецтва - інтернаціональна готика.
Инцидент произошел в интернациональных водах. Інцидент стався у міжнародних водах.
Взаимодействие национального и интернационального менталитета. Взаємодія національного й інтернаціонального менталітету.
ВТБ - универсальная интернациональная финансовая группа. ВТБ - універсальна міжнародна фінансова група.
Члену Интернационального координационного бюро Ассоциации. Члену Міжнародного координаційного бюро Асоціації.
с 1931 член Интернациональной контрольной комиссии. з 1931 член Інтернаціональної контрольної комісії.
Самолет опустился в интернациональном аэропорту "Донецк" в 17:00. Літак приземлився в міжнародному аеропорту "Донецьк" о 17:00.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !