Exemples d'utilisation de "информационный" en russe
Traductions:
tous463
інформаційний95
інформаційні71
інформаційна67
інформаційних52
інформаційної38
інформаційне38
інформаційного23
інформаційну20
інформаційному19
інформаційним17
інформаційними8
інформаційною6
інформаційній3
інформаційно3
інформації2
інформаційно-1
Генеральный информационный спонсор - телеканал "Дождь".
Генеральний інформаційний спонсор - радіо "Мрія".
информационный (проблемный) и аналитический репортажи;
інформаційний (проблемний) і аналітичний репортажі;
Международный информационный консалтинговый центр "ICIC"
Міжнародний інформаційний консалтинговий центр "ICIC"
RABINOVICH TV - украинский информационный телеканал.
RABINOVICH TV - український інформаційний телеканал.
Функционирует информационный Веб-сервер университета.
Функціонує інформаційний WEB-сервер університету.
i24news - израильский, круглосуточный информационный канал.
i24news - ізраїльський, цілодобовий інформаційний канал.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité