Exemples d'utilisation de "испытываю" en russe

<>
Я постоянно испытываю чувство вины. Я постійно відчуваю почуття провини.
Я испытываю огромное уважение к нему ". відчуваю величезну повагу до нього.
На съёмках я испытываю огромный кайф. На зйомках я відчуваю величезний кайф.
И сейчас, оглядываясь назад, я испытываю гордость. Озираючись назад, я відчуваю гордість за свій вибір.
Дама испытывает высшую степень разочарования. Пані відчуває вищу міру розчарування.
Мара испытывает Будду Жан Шафанжон Мара випробовує Будду Жан Шафанжон
Не испытывает никакого интереса к земледелию. Не відчував ніякої зацікавленості до землеробства.
Ему не хочется испытывать неудобств. Йому не хочеться відчувати незручностей.
женщины испытывают слабость и апатию; жінки відчувають слабкість і апатію;
Украина, видимо, испытывает именно такого. Україна, мабуть, зазнає саме такого.
больной часто испытывает чувство усталости; хворий часто переживає почуття втоми;
Испытывал истребители Як-1 и Як-7. Випробовував винищувачі Як-1 і Як-7.
Поэтому лучше не стоит испытывать судьбу. Отже, краще не випробовувати вдачу.
Каждый человек испытывает чувство страха. Кожна людина має відчуття страху.
Как часто испытываете чувство благодарности? Як часто відчуваєте почуття вдячності?
Чайковский часто испытывал материальную нужду. Чайковський постійно зазнавав матеріальних труднощів.
Страна испытывала кризисы и политическую нестабильность. Країна переживала кризи і політичну нестабільність.
Кабала испытывала частые набеги хазар. Кабала відчувала часті набіги хазар.
Когда вы испытывали эти чувства? Коли Ви відчували це почуття?
Неоднократно Краснополье испытывало враждебные нападения. Неодноразово Краснопілля зазнавало ворожих нападів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !