Exemples d'utilisation de "кандидатуры" en russe

<>
Все претенденты сняли свои кандидатуры. всі кандидати зняли свої кандидатури;
Кандидатуры обсуждаются на заседании ректората. Кандидатури обговорюється на засіданні ректорату.
Относительно кандидатуры Вовкуна возникла дискуссия. Щодо кандидатури Вовкуна виникла дискусія.
Греция поддерживает кандидатуры балканских стран. Греція підтримує кандидатури балканських країн.
Кандидатуры предварительно обсуждаются в депутатских фракциях. Кандидатури попередньо обговорюються в депутатських фракціях.
"Никакой другой кандидатуры никто не выдвигал. "Ніякої іншої кандидатури ніхто не висував.
Но Коппола отверг все эти кандидатуры. Але Коппола відкинув всі ці кандидатури.
Но пока не нашла подходящей кандидатуры. Але поки не знайшла підходящої кандидатури.
Назывались кандидатуры Игоря Ярославича, Изяслава Ярославича. Називалися кандидатури Ігоря Ярославовича, Ізяслава Ярославича.
Ряд других кандидатов отозвали свои кандидатуры. Ряд інших кандидатів відкликали свої кандидатури.
В поддержку кандидатуры Януковича получено 14 телеграмм. На підтримку кандидатури Януковича отримано 14 телеграм.
утверждает предложенные Президентом кандидатуры вице-президентов Ассоциации; затверджує запропоновані Президентом кандидатури віце-Президентів Асоціації;
Затем Ледсом сняла свою кандидатуру. Потім Ледсом зняла свою кандидатуру.
"Я свою кандидатуру не выдвигаю. "Я своєї кандидатури не висуваю.
Кандидатура Гинера была предложена "Ростехом". Кандидатура Гінера була запропонована "Ростехом".
Избрано много очень достойных кандидатур. Обрано багато дуже достойних кандидатур.
Большинство его кандидатур должны подтверждаться парламентом. Більшість його кандидатів має затвердити парламент.
Это, наверное, наиболее удачная кандидатура. Я, напевно, найбільш вдалий кандидат.
"Переговоры ведутся не только по кандидатуре спикера. "Переговори ведуться не тільки щодо кандидатури спікера.
Почему вы остановились именно на его кандидатуре? Чому саме на цій кандидатурі Ви зупинилися?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !