Beispiele für die Verwendung von "лежать" im Russischen

<>
Что будет лежать на полу? Що буде лежати на підлозі?
Оно послужит мне, лежать забудет. Воно послужить мені, лежати забуде.
Здесь будут лежать ваши репозитории. Тут будуть лежати ваші репозиторії.
приспособление должно комфортно лежать в руке; пристосування повинно комфортно лежати в руці;
Спать или лежать днем арестованным запрещено. Спати або лежати вдень заарештованим заборонено.
Манжеты должны свободно лежать на перчатках. Манжети повинні вільно лежати на рукавичках.
Рядом с мужчиной лежало оружие. Поряд із чоловіком лежить зброя.
Плато лежат восточнее центра города. Плато лежать східніше центру міста.
Вавилон уже лежал в руинах. Вавилон вже лежав у руїнах.
В постеле лежа, Вальтер-Скотта У ліжку лежачи, Вальтер-Скотта
Двадцать лет лежавшей в канаве, Двадцять років лежала в канаві,
В развалинах лежали 1700 городов. У руїнах лежали 1700 міст.
Многие здания лежали в руинах. Багато будинків лежало в руїнах.
Храм лежащего Будды Ват Фо Храм лежачого Будди Ват Фо
Большая часть Океании лежит между тропиками. Велика частина Океанії знаходиться між тропіками.
В основе вероучения баптизма лежит Библия. Основою віровчення у баптизмі є Біблія.
И хоть лежу теперь на канапе, І хоч лежу тепер на канапе,
Народное хозяйство лежало в руинах. Сільське господарство було в руїнах.
Выше стратосферы лежат верхние слои атмосферы. Вище стратосфери знаходяться верхні шари атмосфери.
Набор украшений "Лежащая натура" - ручной работы. Набір прикрас "Лежача натура" - ручної роботи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.