Beispiele für die Verwendung von "надеждами" im Russischen

<>
Он характеризуется энтузиазмом и большими надеждами. Він характеризується ентузіазмом та великими сподіваннями.
Михальчук Надежда Святославовна - главный бухгалтер. Михальчук Надія Святославівна - головний бухгалтер.
Придется забыть о планах, надеждах. Доведеться забути про плани, надії.
Первые шаги реформы вселяли надежду. Перші кроки реформи вселяли надію.
Весна - пора надежд и ожиданий. Весна - пора надій та сподівань...
Однако надежды индийцев не оправдались. Проте сподівання індійців не виправдалися.
Надеждой на излечение от рака. Надією на лікування від раку.
Но она не оправдала надежд. Проте вона не виправдала сподівань.
Ей была посвящена песня "Надежда". Їй була присвячена пісня "Надежда".
Однако надеждам англичанина не суждено сбыться. Проте надіям англійця не судилося збутися.
Но он не оправдал надежд родителей. Однак він не виправдав очікувань батьків.
Образцовая студия эстрадной песни "Надежда" Зразкова студія естрадного співу "Надія"
Я не скажу "прости" надежде, Я не скажу "прости" надії,
В которой Киттен обретает надежду. У якому Кітен знаходить надію.
"На пепелище надежд и иллюзий" "На згарищі надій та ілюзій"
Консультационный пункт от благотворительного фонда "Надежда". Консультаційний пункт від благодійного фонду "Сподівання".
Счастлив уж я надеждой сладкой, Щасливий вже я надією солодкої,
Это означало крах надежд защитников Вены. Це означало крах сподівань захисників Відня.
Политика конфиденциальности - ЧП "Компания" Надежда " Політика конфіденційності - ПП "Компанія" Надежда "
Старый образ врага уступает новым надеждам. Старий образ ворога поступається новим надіям.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.