Beispiele für die Verwendung von "надлежащее" im Russischen

<>
надлежащее управление и гендерное равенство. належне урядування та гендерна рівність.
Родители уделяли надлежащее внимание воспитанию дочери. Батьки приділяють належну увагу вихованню дочки.
надлежащее и оперативное гарантийное обслуживание; належне і оперативне гарантійне обслуговування;
Надлежащее качество штрих-кода обеспечит международный стандарт. Належну якість штрих-коду забезпечить міжнародний стандарт.
надлежащее обслуживание пассажиров, грузоотправителей, грузополучателей; належне обслуговування пасажирів, вантажовідправників, вантажоодержувачів;
надлежащему оформлению трудовых отношений с работниками; Належне оформлення трудових відносин з працівниками;
Обеспечение надлежащего технического состояния трактора. Забезпечення належного технічного стану трактора.
бедные, лишенные надлежащей медицинской помощи; бідні, позбавлені належної медичної допомоги;
Однако позаботьтесь заранее о надлежащей фиксации аппаратуры. Однак, потурбуйтесь завчасно про належну фіксацію апаратури
Надлежащая производственная практика "", Лекарственные средства. Належна виробнича практика "", Лікарські засоби.
За ними постоянно осуществляется надлежащий уход. За ними постійно ведеться належний догляд.
Надлежащим образом работающие кондиционеры - гораздо лучше. Належним чином працюючі кондиціонери - набагато краще.
Улисс S. Единорог надлежащего наклейки набор Улісс S. Єдиноріг належного наклейки набір
замены недоброкачественного товара товаром надлежащего качества; заміни недоброякісного товару товаром належної якості;
Надлежащая подготовка личного снаряжения - 50% приятного рафтинга Належна підготовка особистого спорядження - 50% приємного рафтингу
Любому механизму всегда требуется надлежащий уход. Будь-якому механізму завжди потрібен належний догляд.
3) надлежащим образом исполнить примененную санкцию. 3) належним чином виконати застосовану санкцію.
отсутствие надлежащего законодательного урегулирования деятельности бизнес-омбудсмена. відсутність належного законодавчого врегулювання діяльності бізнес-омбудсмена.
Утверждена практика надлежащей промоции лекарственных средств Затверджена практика належної промоції лікарських засобів
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.