Beispiele für die Verwendung von "находила" im Russischen

<>
Софья Андреевна находила утешение в музыке. Софія Андріївна знаходила розраду в музиці.
Значит, украинская продукция находила своего потребителя. Отже, українська продукція знаходила свого споживача.
Она находила новых и новых последователей. Вона знаходила нових і нових послідовників.
Впрочем, эта информация не находила подтверждения. Втім, ця інформація не знаходила підтвердження.
Впоследствии Екатерина II находила эту записку заслуживающей доверия. Згодом Катерина II знаходила цю довідку цілком правдивою.
Солдатик находит любовь - прекрасную танцовщицу. Солдатик знаходить кохання - прекрасну балерину.
Ученики находят гробницу Иисуса пустой Учні знаходять Ісусову гробницю порожньою
Находим размер годичных брутто-ставки: Знаходимо розмір річних брутто-ставки:
Ищите и находите подходящих кандидатов Шукайте і знаходьте потрібних кандидатів
Надо находить компромисс ", - заявил Волков. Треба знаходити компроміс ", - заявив Волков.
"массовый" выпуск товаров, не находил сбыта; "масовий випуск товарів, що не знаходили збуту;
И, порой, я нахожу ответ. І, часом, я знаходжу відповідь.
Я находил в её печальном взоре Я знаходив в її сумному погляді
Почему мы должны находить высоту места? Чому ми повинні знайти висоту місця?
* Зарабатывайте деньги, находя журналы игрока * Заробляйте гроші, знаходячи журнали гравця
Гуляй, ищи, находи и узнавай! Гуляй, шукай, знаходь і дізнавайся!
Быстро нахожу общий язык с учениками. Швидко находжу спільну мову зі школярами.
Композиция иероглифов находит дополнительную пространственность. Композиція ієрогліфів знаходить додаткову просторовість.
Панкс и Кавалетто находят Бландуа. Панкс і Кавалетті знаходять Бландуа.
Находим приложение "Открытки", загружаем его. Знаходимо додаток "Листівки", завантажуємо його.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.