Exemples d'utilisation de "находите" en russe

<>
Ищите и находите подходящих кандидатов Шукайте і знаходьте потрібних кандидатів
Находите партнеров в международных компаниях. Знаходьте партнерів серед міжнародних компаній.
Стоимость отправки находите по ссылке. Вартість відправки знаходьте за посиланням.
Находите то, что вам нравиться. Знаходьте те, що найбільше подобається.
Находите свободные переговорные, не открывая приложение. Знаходьте вільні переговорні, не відкриваючи застосунок.
Находите время для разговоров с детьми. Знаходьте час на розмову з дітьми!
Находите, бронируйте и заказывайте свое путешествие Знаходьте, бронюйте і замовляйте свою подорож
Станьте нашим агентом и находите клиентов Ставайте нашим агентом і знаходьте клієнтів
Находите кнопку "Исключить" и выбираете "ВКонтакте". Знаходьте кнопку "Вилучити" і вибираєте "ВКонтакте".
Получайте первых клиентов или находите новых. Отримуйте перших клієнтів або знаходьте нових.
Солдатик находит любовь - прекрасную танцовщицу. Солдатик знаходить кохання - прекрасну балерину.
Ученики находят гробницу Иисуса пустой Учні знаходять Ісусову гробницю порожньою
Находим размер годичных брутто-ставки: Знаходимо розмір річних брутто-ставки:
Надо находить компромисс ", - заявил Волков. Треба знаходити компроміс ", - заявив Волков.
"массовый" выпуск товаров, не находил сбыта; "масовий випуск товарів, що не знаходили збуту;
И, порой, я нахожу ответ. І, часом, я знаходжу відповідь.
Я находил в её печальном взоре Я знаходив в її сумному погляді
Софья Андреевна находила утешение в музыке. Софія Андріївна знаходила розраду в музиці.
Почему мы должны находить высоту места? Чому ми повинні знайти висоту місця?
* Зарабатывайте деньги, находя журналы игрока * Заробляйте гроші, знаходячи журнали гравця
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !