Sentence examples of "начавшиеся" in Russian with translation "розпочинається"
Translations:
all1038
починається253
почалася192
почалося64
почалися63
почався59
розпочалася47
починаються43
розпочався32
розпочнеться29
розпочинається23
почалась18
розпочалося12
розпочалися12
розпочнеться о12
розпочалась11
починалася11
починалося10
починався10
почнеться10
почнуться10
розпочинаються9
розпочато7
початися7
розпочнуться7
почались6
розпочатися5
початок4
почали4
розпочалось4
розпочинався4
починатися4
починаючись4
розпочнуться о4
розпочаті3
розпочав3
розпочались3
розпочавшись2
стартувала2
почалось2
розпочиналася2
розпочиналися2
починалися2
починалось2
розпочиналося2
починають2
відбудеться2
почнеться о2
стартують2
розпочата1
що почався1
почавшись1
почав1
процес1
розпочали1
стартував1
розпочатись1
стартує1
починалась1
розпочинались1
починали1
починатись1
починається з1
розпочати1
Если лечение начинается вовремя, больные выздоравливают.
Якщо лікування розпочинається вчасно, хворі одужують.
Дифференциация плодовых почек начинается в июле.
Диференціація плодових бруньок розпочинається в липні.
Начинается подготовка к серийному производству велосипеда.
Розпочинається підготовка до серійного виробництва велосипеда.
Начинается массовый террор и спровоцирован голодомор.
Розпочинається масовий терор і спровокований голодомор.
В Риге начинается кинофестиваль "Балтийская жемчужина"
У Ризі розпочинається кінофестиваль "Балтійська перлина"
С середины августа начинается цветение амброзии.
Із середини серпня розпочинається цвітіння амброзії.
Начинается строительство нового Жилищного комплекса "Козацкий"
Розпочинається будівництво нового Житлового комплексу "Козацький"
Завязывается драка и начинается восстание рабов.
Зав'язується бійка, розпочинається повстання рабів.
Здесь заканчивается Подолье и начинается Буковина.
Тут закінчується Поділля і розпочинається Буковина.
Там начинается трудовая биография С. Березанской.
Там розпочинається трудова біографія С. Березанської.
Завтра начинается экзаменационная сессия в вузах.
Завтра розпочинається екзаменаційна сесія у вузах.
С релиза постера начинается промо-кампания ленты.
З релізу постеру розпочинається промо-кампанія стрічки.
История женского волейбола начинается с 2005 года.
Історія жіночого волейболу розпочинається з 2005 року.
Сеанс начинается с массажа шейно-воротниковой зоны.
Сеанс розпочинається з масажу шийно-комірцевої зони.
Пожароопасный период начинается одновременно с сезонным потеплением.
Пожежонебезпечний період розпочинається водночас із сезонним потеплінням.
Так начинается его рискованное, полное приключений путешествие.
Так розпочинається його небезпечна, сповнена пригод подорож.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert