Sentence examples of "носит персональный характер" in Russian

<>
Звездообразование носит характер "локальных вспышек". Зореутворення має характер "локальних спалахів".
Правовая система Мадагаскара носит смешанный характер. Правова система Ізраїлю має змішаний характер.
Выдвижение кандидатов носит кулуарный характер. Висунення кандидатів носить кулуарний характер.
Военно-экономическая теория носит классовый характер. Військово-економічна теорія носить класовий характер.
Другими словами, предельная полезность носит убывающий характер. Інакше кажучи, гранична корисність носить регресний характер.
Конституционное регулирование носит обобщающий характер. конституційне регулювання носить узагальнюючий характер.
Кодификация всегда носит официальный характер. Кодифікація завжди має офіційний характер.
Лечение "кишечного гриппа" носит комплексный характер. Лікування "кишкового грипу" носить комплексний характер.
Причинно-следственная связь носит объективный характер. Причинний зв'язок має об'єктивний характер.
Законодательство о наследовании носит комплексный характер. Законодавство про спадкування має комплексний характер.
Экономика района носит промышленный характер. Економіка округу має індустріальний характер.
Но эволюция не всегда носит дивергентный характер. Еволюція далеко не завжди носить дивергентний характер.
Демографическая ситуация в городе носит регрессивный характер. Демографічна ситуація по району має регресивний характер.
Животноводство носит экстенсивный характер, развито повсеместно. Тваринництво має екстенсивний характер, розвинене повсюдно.
В договоре займа ответственность носит односторонний характер. Відповідальність за договором позики носить односторонній характер.
Цель инвестирования носит неоднозначный характер. Мета інвестування носить неоднозначний характер.
Сокращение продовольствия носит относительный характер. Скорочення продовольства носить відносний характер.
Китайская национальная оборона носит оборонительный характер. Військова політика Китаю носить оборонний характер.
Возмещение вреда носит компенсационный характер. Відшкодування шкоди носить компенсаційний характер.
Это решение носит физиологический характер. Це рішення носить фізіологічний характер.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.