Exemples d'utilisation de "обеспеченность" en russe
Обеспеченность общежитием иногородних студентов - 75%.
Забезпеченість гуртожитком іногородніх студентів - 75%.
обеспеченность работников средствами индивидуальной защиты (СИЗ).
Забезпечення працівників засобами індивідуального захисту (ЗІЗ).
обеспеченность производственными площадями и помещениями;
забезпеченість виробничими площами та приміщеннями;
Обеспеченность собственными учебными площадями составляет 100%.
Забезпечення власними навчальними площами складає 100%.
обеспеченность учебно-методической литературой - 100%.
Забезпеченість навчально-методичною літературою складає 100%.
обеспеченность специалистами, механизаторами после проведения мобилизации;
забезпеченість спеціалістами, механізаторами після проведення мобілізації;
обеспеченность терапевтами, педиатрами и другими специалистами;
Забезпеченість терапевтами, педіатрами та іншими фахівцями;
Важной характеристикой водопотребления является его обеспеченность.
Важливою характеристикою водоспоживання є його забезпеченість.
Обеспеченность растений влагой (определяется коэффициентом увлажнения).
Забезпеченість рослин вологою (визначається коефіцієнтом зволоження).
обеспеченность населения участковыми терапевтами (другими специалистами);
Забезпеченість населення дільничними терапевтами (іншими фахівцями);
Обеспеченность учебниками и методическими указаниями составляет 90%.
Забезпеченість підручниками та методичними вказівками складає 90%.
Обеспеченность комбината рудой составляет около 150 лет.
Забезпеченість комбінату рудою становить близько 150 років.
Обеспеченность этих комбинатов сырьем составляет 80 лет.
Забезпеченість цих комбінатів сировиною становить 80 років.
Обеспеченность населения чистой питьевой водой составляет 62%.
Забезпеченість населення чистою питною водою складає 62%.
· обеспеченностью организма витаминами и минералами
· забезпеченості організму вітамінами та мінералами
уровень обеспеченности собственными трудовыми ресурсами;
рівень забезпечення власними трудовими ресурсами;
определить степень обеспеченности резервом номенклатурных должностей;
визначити ступінь забезпеченості резервом номенклатурних посад;
государства сильно отличаются по обеспеченности экономическими ресурсами.
країни суттєво відрізняються своєю забезпеченістю економічними ресурсами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité