Beispiele für die Verwendung von "обеспечить" im Russischen

<>
Обеспечить таинства или религиозные обряды. Забезпечити таїнства або релігійні обряди.
Обеспечить недискриминационный доступ к электрическим сетям. Забезпечено недискримінаційний доступ до електричних мереж:
Их присутствие должно обеспечить авиакомпания. Її наявність повинні гарантувати авіакомпанії.
Обеспечить формирование бюджета снизу вверх. Забезпечити формування бюджету знизу догори.
Обеспечить опеку над гостями - хостес Забезпечити опіку над гостями - хостес
? Соблюдайте производственный процесс, чтобы обеспечить ● Дотримуйтесь виробничого процесу, щоб забезпечити
1 Обеспечить обслуживание OEM / ODM 1 Забезпечити обслуговування OEM / ODM
И свой обман отважный обеспечить І свій обман відважний забезпечити
Обеспечить достаточность средств на счете * * Забезпечити достатність коштів на рахунку * *
2) обеспечить однородность совокупности наблюдений; 2) забезпечити однорідність сукупності спостережень;
обеспечить высочайшую безопасность ИТ систем; забезпечити найвищу безпеку ІТ систем;
Чье это задание (обеспечить счетчиками)? Чиє це завдання (забезпечити лічильниками)?
Обеспечить планирование комплексных межкафедральных НИР. Забезпечити планування комплексних міжкафедральних НДР.
обеспечить систематическую и надежную идентификацию; забезпечити систематичну та надійну ідентифікацію;
Чудесные обеспечить обслуживание компонентов закупок. Чудові забезпечити обслуговування компонентів закупівель.
обеспечить полноценное функционирование бизнес-омбудсмена; забезпечити повноцінне функціонування бізнес-омбудсмена;
обеспечить простое управление ИТ-инфраструктурой; забезпечити просте управління ІТ-інфраструктурою;
? Обеспечить Innovate решение для упаковки Забезпечити Innovate рішення для упаковки
Обеспечить диету и обильное питье. Забезпечити дієту і рясне пиття.
крупная - помогает обеспечить сильную пропитку; велика - допомагає забезпечити сильну просочення;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.