Exemples d'utilisation de "обещаний" en russe

<>
Мы не даем пустых обещаний. Ми не даємо порожніх обіцянок.
Нынешний премьер провалил 25% обещаний. Нинішній прем'єр провалив 25% обіцянок.
Еще 5 обещаний Тарута провалил. Ще 5 обіцянок Тарута провалив.
Соцопрос КМИС и выполнение обещаний. Соцопитування КМІС і виконання обіцянок.
В его "копилке" - 177 обещаний. В його "скарбничці" - 177 обіцянок.
Без популистских обещаний и несбывшихся прогнозов. Без популістичних обіцянок і нездійснених прогнозів.
заигрывание с массами, раздача необоснованных обещаний; загравання з масами, роздавання необгрунтованих обіцянок;
Он быстро отказывается от своих обещаний. І негайно відмовився від своїх обіцянок.
Никаких обещаний и оправданий, только результат. Ніяких обіцянок і виправдань, тільки результат.
Букет полон романтических чувств и обещаний. Букет сповнений романтичних почуттів і обіцянок.
У последнего - 43% своих невыполненных обещаний. У останнього - 43% своїх невиконаних обіцянок.
Еще 28 обещаний политика числятся как невыполненные. Ще 28 обіцянок політика числяться як невиконані.
Но несколько личных обещаний все-таки прозвучало: Але кілька особистих обіцянок все-таки прозвучало:
Количество невыполненных обещаний народного депутата составляет 67. Кількість невиконаних обіцянок народного депутата становить 67.
Терпение лопнуло слушать одни обещания. Слухати одні обіцянки терпець увірвався.
Саид выполнил обещание, вернув девушку. Саїд виконав обіцянку, повернувши дівчину.
Обещание Духа Святого в Библии Обіцянка Святого Духа в Біблії
Доверять таким обещаниям не стоит. Довіряти таким обіцянкам не варто.
Справился ли Кучма с этими обещаниями? Чи впорався Кучма з цими обіцянками?
То есть, Half-Life 3 нельзя считать невыполненным обещанием. Тобто, Half-Life 3 не можна вважати невиконаною обіцянкою.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !