Exemples d'utilisation de "обозначить" en russe

<>
Для того, чтобы обозначить середину. Для того, щоб позначити середину.
Вашу проблему сложно чётко обозначить? Вашу проблему важко чітко визначити?
обозначить правовое обеспечение европейских ценностей; означити правове забезпечення європейських цінностей;
Можно обозначить и ряд прочих построек. Можна відзначити і ряд інших будівель.
"Хотел бы обозначить повод к тревоге. "Хотів би позначити привід до тривоги.
Цель презентации - обозначить путь движения углерода. Мета презентації - визначити шлях руху вуглецю.
Мировоззренческую сущность Майдана попытались обозначить социологи. Світоглядну сутність Майдану спробували означити соціологи.
Схематически этот процесс можно обозначить так: Схематично цей процес можна позначити так:
Электродные реакции можно обозначить такими уравнениями: Електродні реакції можна позначити такими рівняннями:
Основные цели проекта можно обозначить как: Основні цілі проекту можна позначити як:
Синим цветом обозначено Королевство Пруссия. Синім кольором позначено Королівство Пруссія.
Желтыми звездочками обозначены сомнительные случаи. Жовтими зірочками позначені сумнівні випадки.
обозначена дорожным знаком 5.1. позначена дорожнім знаком 5.1.
Документ обозначен как "несекретный, однако чувствительный". Документ позначений як "несекретний, але чутливий".
Обозначим этот период через d. Позначимо цей період через d.
На контурной карте обозначьте места основных сражений. На контурній карті позначте місця найбільших битв.
Центр композиции обозначен фигурой епископа. Центр композиції означено фігурою єпископа.
У него обозначен третий глаз. У нього позначене третє око.
Каталония обозначена, как отдельная нация. Каталонія означена, як окрема нація.
Конец населённого пункта, обозначенного знаком 5.25. Кінець населеного пункту, позначеного знаком 5.47.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !