Exemples d'utilisation de "обосновать" en russe

<>
Как обосновать покупателю это обещание? Як обгрунтувати покупцеві цю обіцянку?
обосновать приоритеты использования этих ресурсов; обґрунтувати пріоритети використання цих ресурсів;
Вторая - обосновать необходимые законодательные изменения правосудия. Друга - обгрунтувати необхідні законодавчі зміни правосуддя.
Попробуйте научно обосновать это выражение. Спробуйте науково обґрунтувати цей вислів.
Введение: обосновать актуальность темы, задачи исследования; Вступ: обгрунтувати актуальність теми, завдання дослідження;
Каждый такой пункт необходимо документально обосновать. Кожен такий пункт необхідно документально обґрунтувати.
Обосновать сущностную характеристику развития профессионального здоровья. Обгрунтувати сутнісну характеристику розвитку професійного здоров'я.
Эти вопросы очень тяжело обосновать научно. Ці питання дуже важко обґрунтувати науково.
Я попытался обосновать их ориентировочное датировки. Я спробував обгрунтувати їх орієнтовне датування.
обосновать актуальность и значительность выбранной темы; обґрунтувати актуальність та значимість вибраної теми;
Обосновать экологическую стратегию и политику предприятия. Обгрунтувати екологічну стратегію та політику підприємства.
Он обосновал свою позицию так. ВС обґрунтував свою позицію так.
Правомерность тендера обоснована в суде Правомірність тендеру обґрунтована в суді
они должны быть научно обоснованными; вони мають бути науково обґрунтованими;
Создал сильные психологически обоснованные характеры. Створив сильні психологічно обґрунтовані характери.
Обоснован выбор алгоритма решения задачи. Обґрунтований вибір алгоритму розв'язання задачі.
Обосновано перемещение орбитального мусора лазером Обґрунтовано переміщення орбітального сміття лазером
Создал и обосновал теорию химического строения. Створив і обгрунтував теорію хімічної будови.
Их скептицизм обоснован вполне конкретными фактами. Їх скептицизм обгрунтований цілком конкретними фактами.
Что обосновало третью информационную революцию. Що обгрунтувало третю інформаційну революцію.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !