Exemples d'utilisation de "обсуждений" en russe

<>
Оповещение о начале общественных обсуждений... ОГОЛОШЕННЯ про початок громадського обговорення...
Избранная тема обсуждений - "Хозяева у себя". Обрана тема обговорень - "Господарі у себе".
Форма проведения общественных обсуждений - общественные слушания. Формою проведення громадського обговорення є громадські слухання.
Постановление было проголосовано без всяких обсуждений. Постанова була проголосована без жодних обговорень.
Наложение лицевой дуги, обсуждение целесообразности; Накладання лицьової дуги, обговорення доцільності;
Обсуждение пошло по новому кругу. Дискусія пішла по новому колу.
Законопроект прошел обсуждение с общественниками. Законопроект підлягає обговоренню з громадськістю.
3 Правила общения в обсуждениях 3 Правила спілкування в обговореннях
Именно последние вызвали наиболее живое обсуждение. Саме останнє питання викликало найжвавіше обговорення.
Документ вынесли на публичное обсуждение. Документ винесли на громадське обговорення.
Были просмотрены видеоролики с последующим обсуждением. Були переглянуті відеоматеріали з подальшим обговоренням.
Вслед за обсуждением на тему: Слідом за дискусією на тему:
Участие в обсуждении евроатлантической перспективы Украины Участь в обговоренні євроатлантичних перспектив України
Мы уделили много времени обсуждению возможного заключения мирного договора. Все частіше заводилися розмови про можливість укладення мирного договору.
Отбеливание зубов искры довольно обсуждение. Відбілювання зубів іскри досить обговорення.
После их показа вас ждет обсуждение. Після показу на вас чекає дискусія.
После опубликования проект подвергся широкому обсуждению. Після опублікування проект піддався широкому обговоренню.
Всего в обсуждении приняли участие 1044 человека. Загалом в обговореннях взяло участь 1063 особи.
провести всенародное обсуждение выработанного проекта. провести всенародне обговорення виробленого проекту.
После просмотра состоялось обсуждение фильма и обмен мнениями. Після завершення фільму відбулася дискусія, обмін думками.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !