Exemples d'utilisation de "объединению" en russe

<>
Что подталкивает бизнес к объединению? Що підштовхує бізнес до об'єднання?
Объединению "Водородная Энергетика" исполнился один год! Об'єднанню "Воднева Енергетика" виповнився один рік!
Децентрализованный подход ведет к объединению ресурсов. Децентралізований підхід веде до об'єднання ресурсів.
Отношения называются совместимыми по объединению, если Відносини називаються сумісними по об'єднанню, якщо
Добровольному объединению местных советов Харьковщины - 10 лет! Добровільному об'єднанню місцевих рад Харківщини - 10 років!
Межфракционное объединение выступило подписантом обращения. Міжфракційне об'єднання виступило підписантом звернення.
Регистрация общественных и адвокатских объединений ". Реєстрація громадських та адвокатських об'єднань ".
Работал в городском обувном объединении. Працював у Білоцерківському взуттєвому об'єднанні.
Крупнейшее профсоюзное объединение - Канадский рабочий конгресс. Найбільшим профспілковим об'єднанням є Канадський робітничий конгрес.
Кадровые партии являются децентрализованными объединениями. Кадрові партії є децентралізованими об'єднаннями.
Членство аудиторов в общественных профессиональных объединениях. членство аудиторів у громадських професійних об'єднаннях.
Интегрированные пакеты: объединение различных технологий. Інтегровані пакети: поєднання різних технологій.
2) крупные кооперативные объединения универсального характера; 2) великі кооперативні обєднання універсального характеру;
Такая норма закреплена Законом "Об общественных объединениях". Така норма закріплена Законом "Про громадські об'єднання".
Представителям общественных объединений вручены денежные премии. Представникам громадських організацій було вручено нагороди.
общественных объединений и независимые эксперты. Громадські організації та незалежні експерти.
Деятельность этих объединений очень важна. Робота цих підприємств дуже важлива.
6) вносить предложения по совершенствованию деятельности Объединения; г) вносити пропозиції щодо поліпшення діяльності Асоціації;
Объединение "Свобода" называет себя "всеукраинским". Об'єднання "Свобода" називає себе "всеукраїнським".
и объединений, преследующих политические цели. об'єднань, які мають політичну мету.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !